Cara mudah untuk menggandakan pendapatan perniagaan Internet anda adalah, dengan mengalih bahasa untuk mendapat pasaran yang lebih luas. Sekiranya produk/perkhidmatan berbahasa Malaysia, alihkan kepada English. Sekiranya berbahasa Inggeris, alihkan kepada BM.
Seperti yang dilakukan dengan buku Rahsia Jutawan-Jutawan Internet Terbongkar, dialih bahasa kepada English untuk meluaskan pasaran- Secrets of Internet Millionaires Revealed.
Produk sudah ada, cuma alih bahasa sahaja.
The following two tabs change content below.
Jutawan Internet, Irfan Khairi adalah seorang penulis, personaliti TV/Radio dan juga international speaker. Irfan Khairi telah menubuhkan Irfan Khairi Sdn Bhd yang telah berjaya melahirkan beratus ribu usahawan online berjaya. Kini, beliau menjalankan perniagaan di Dubai dan berulang alik Kuala Lumpur - Dubai menajalankan penriagaan di dua benua. Untuk daftar program bersama Irfan Khairi, lawati http://www.OpenEducation.com.my
Latest posts by Irfan Khairi (see all)
- 4 Sebab Video Penting untuk Perniagaan KECIL - 18 July, 2022
- Cara tambah keyakinan diri untuk buat VIDEO! - 8 May, 2022
- Saya TIDAK bermula DARI ZERO kerana…. - 2 September, 2021
Saya setuju sangat dengan 😉
Penggunaan Bahasa Inggeris dalam Perniagaan Internet akan membuka pasaran yang lebih luas dengan potensi peningkatan pelawat/bakal pembeli (mungkin sehingga 50 kali ganda) dan seterusnya potensi untuk menggandakan pendapatan!
http://mirul.com
Idea yang bagus , saya pun rasa nak cuba translate tp bahasa inggeris tak berapa bagus.Cuba dulu pasaran di Malaysia.Baru market ke luar negeri.
Memang perlu kita mengalih bahasa perniagaan internet yang sedia ada dalam bahasa lain (english misalnya) untuk pasaran antarabangsa.
Saya telahpun lakukan untuk produk terbaru saya “KepalaKaki” http://www.promoprosper.com/kepalakaki/index.html ?)
Hisham;
“Kalau boleh buatlah dalam bahasa arab, cina, india dll” D)
Satu daripada strategi yang paling saya gemari..memperbagaikan bahasa juga menunjukkan orang yang memiliki perniagaan tersebut perihatin terhadap pengguna lain..
Assalamualaikum and my friend,
Memang betul la , mengalih bahasa ni dapat menggandakan our profit.
Since website and produk saya already in english and sambutan pelanggan-pelanggan dari Malaysia amat menakjubkan, so sekarang ni saya dalam proses untuk promote my produk ke arena antarabangsa lak…InsyaAllah
Doa kan saya and kawan2.
Ingat tu alih jangan tak alih!
See you all again tomorrow and assalamualaikum
Azmin Wil
“I Do It and Prove It BEFORE I Teach It”
http://www.AzminWil.com/
P.S.Ketahui 185 SCAM SITE yang perlu anda elakkan
salams.
ooo..saya mmg pegi workshop yg bebahasa inggeris tu la dulu sbb saya expect kalau nak cakap bab ICT pastu dlm b.melayu – mmg pelik sikit.
-amok-
http://mynexttrip.wordpress.com/
Alih bahasa mmg salah satu strategi pemasaran utk meluaskan pasaran.. selain dari buku yang ditulis dlm BM dan BI, Ebook Panduan Belajar Bahasa Arab juga ditulis dlm BM dan BI..
http://www.belajarbahasaarab.com [Ebook dlm BM]
http://www.simplearabic.com [Ebook dlm BI]
Yup! idea yang menarik.. Ini dapat meningkatkan jualan melalui produk yang sama. Satu lagi cara dari ebook tukarkan ke buku nyata.. 🙂
That’s right! Bagi yang BInya masih kurangs, kenalah belajar dulu. Banyakkan membaca buku BI.
Kalau mahukan pasaran global, kena gua BI…kalau guna BM, pasaran terhadad sangat
Yang pastinya, kalau nak translate website b.melayu ke english, biarlah menggunakan “proper English” bukan broken English. Minta bantuan kawan2 atau ahli keluarga yg bagus English nya. Penggunaan bahasa yg agak lemah pastinya sedikit sebanyak menjejaskan impak sales copy kita. Samada org keliru atau tak faham idea yg cuba kita sampaikan…
http://www.MotivasiHaji.com
http://www.DirektoriBisnes.com
http://www.SoftwareForMuslim.com
Satu idea yang bernas. Boleh luaskan pasaran produk kita. Tapi jgn. translate ayat melayu jadi bahasa inggeris rojak. Contoh…bila hari hujan bahaya bawak kereta laju-laju, because the tyre no flower…..hee…heee…
http://www.jomwebtemplate.com
hehehehhh….ada dengar semua….?
Ini peluang anda untuk buka biznes tafsirkan sales letter bahasa Melayu ke bahasa Inggeris ataupun bahasa Inggeris ke bahasa Melayu… 🙂
Dengan mengalihbahasa produk/perkhidmatan ke bahasa Inggeris, boleh menambahkan jumlah pengguna beratus kali ganda.
Di mana ada kemahuan di situ ada jalan!
Salam
http://www.soaljawabagama.com
Saya berpendapat site kita buat in English dulu pastu translate ke malay… baru ada semangat nak translate kalau sebaliknya macam agak susah tapi in english better scope tapi tgk target market masing2
mungkin ada program words komputer yg boleh translatekan BM ke BI..? kalau takda patutnya perlu ada rakyat malaysia jd programer. saya ada terjumpa perisian dlm internet yg boleh translate BI ke bhs utama dunia spt jepun, spain, arab, hebrew dan lain2 tp takda BM ke BI.
kalau nak suruh org translatekan rasa2 nak ke mereka kalau benda yg kita translatekan tu dpt buat duit. mungkin patut bg upah, sian jugak letih2 translatekan utk kita.
Ya betul…Mcm doraemon alih bahasa dari Jepun ke B.M bru faham kalau nk gelak….